radio Seat Alhambra 2016 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2016, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2016Pages: 352, PDF Size: 6.15 MB
Page 10 of 352

Points essentiels
Fonctionnement
Ou v
er
ture et fermeture
Portes Fig. 1
Clé à radiocommande : touches. Fig. 2
Voir emplacement aux pages 7 Verrouillage et déverrouillage avec la clé
● Verrouiller : appuyez sur le bouton
› ›
›
fig. 1.
● Verrouillage du véhicule sans activer le sys-
tème antivol : ap
puyez de nouveau sur le
bouton ››› fig. 1 pendant les 2 secondes
suivantes.
● Déverrouiller : appuyez sur le bouton
›››
fig. 1.
● Déverrouiller le hayon arrière : maintenez
enfoncé le bout
on ››› fig. 1 pendant au
moins 1 seconde.
Verrouillage et déverrouillage avec la com-
mande de verrouillage centralisé
● Verrouiller : appuyez sur le bouton
›››
fig. 2. Aucune porte ne s'ouvre de l'exté-
rieur. Vous pouvez ouvrir chaque porte de
l'intérieur en tirant la poignée d'ouverture. ●
Déverroui
ller : appuyez sur le bouton
››› fig. 2.
››› au chapitre Brève introduction à la
page 121
››› page 119
››› page 8, ››› page 9 Verrouillage ou déverrouillage de la
por
t
e du c
onducteur Fig. 3
Poignée de la porte du conducteur :
b ari
l
let de serrure caché. En général, lorsque la porte du conducteur
e
s
t
verrouillée manuellement, toutes les por-
tes sont verrouillées. Lors du déverrouillage
manuel, seule la porte du conducteur est dé-
bloquée. Tenir compte des avertissements de
l'alarme antivol ›››
page 121.8
Page 29 of 352

Points essentiels
■ Audio ››
›
brochure Autoradio ou ››› brochu-
re Système de navigation
■ Navigation ››› brochure Système de naviga-
tion
■ Téléphone ››› brochure Autoradio ou ››› bro-
chure Système de navigation
■ Chauffage stationnaire ›››
page 193
■ Activation
■ Programme On/Off
■ Extinction
■ Temporisateur 1-3
■ Jour
■ Heure
■ Minute
■ Activation
■ Durée
■ Mode de fonctionnement
■ Chauffer
■ Ventiler
■ Jour
■ Réglage usine
■ État du véhicule ››› page 28
■ Configuration ››› page 30
■ Données de l'indicateur multifonction
■ Durée de trajet
■ Consommation momentanée
■ Consommation moyenne
■ Distance
■ Autonomie restante
■ Vitesse moyenne ■
Indication numérique de l a vitesse
■ Avertissement de vitesse
■ Boussole
■ Confort ››› page 31
■ Verrouillage centralisé (Verrouillage
centr.)
■ Verrouillage automatique (Verr. auto-
matique) On/Off
■ Déverrouillage automatique (Déver-
rouillage aut.) On/Off
■ Déverrouillage des portes (Déverr.
portes : Toutes, Une porte, Côté du
véhicule, Individuelle)
■ Reculer
■ Lève-glaces
■Off
■ Tous
■ Conducteur
■ Reculer
■ Inclinaison des rétroviseurs (Inclin. ré-
tro.) On/Off
■ Réglage des rétroviseurs (Régl. rétrovi-
seur)
■ Individuel
■ Synchronisé
■ Reculer
■ Réglages d'usine (Réglages usine)
■ Reculer
■ Éclairage & visibilité ››› page 31
■ Coming Home (retour chez soi) ■
Leav ing Home (départ de chez soi)
■ Éclairage du plancher
■ Clignotants de confort On/Off
■ Réglage usine
■ Mode de voyage On/Off
■ Heure
■ Pneus d'hiver
■ Langue
■ Unités
■ Deuxième indicateur de vitesse On/Off
■ Autohold
■ Service
■ Info
■ Reset
■ Réglage usine 27
Page 30 of 352

Points essentiels
Utilisation des menus sur le tableau
de bor d Fig. 45
Levier d'essuie-glace : touches pour
uti li
ser l
es menus du tableau de bord. Fig. 46
Volant multifonction : touches pour
uti li
ser l
es menus du tableau de bord. Activation du menu principal
● Mettez le contact d'allumage. ●
Si u n me
s
sage ou le pictogramme du véhi-
cule est affiché, appuyez sur la touche OK (
› ››
fig. 45
A ou
›››
fig. 46
).
● S
i vous utilisez le levier d'essuie-glace : la
lis
te du menu principal s'affichera.
● Si vous utilisez le volant multifonction : la
lis
te du menu principal ne s'affichera pas.
Pour naviguer entre les différentes options
du menu principal, appuyez plusieurs fois
sur les touches fléchées ou
› ››
p
a-
g
e 28.
Sélection d'un sous-menu
● Appuyez sur la commande à bascule
›››
fig. 45 B vers le haut ou vers le bas, ou
f ait
e
s tourner la molette du volant multifonc-
tion pour sélectionner l'option de menu sou-
haitée.
● L'option sélectionnée s'affichera entre
deux lignes
horizontales. Un triangle s'affi-
chera également à droite.
● Pour sélectionner le sous-menu, appuyez
sur la t
ouche OK .
Régl ag
e
s en fonction du menu
● Vous pouvez réaliser les modifications sou-
haitées
à l'aide de la commande à bascule
du levier de l'essuie-glace ou la molette du
volant multifonction. Pour accélérer le défile-
ment des valeurs, appuyez longuement sur la
touche à bascule ou faites tourner la molette
plus rapidement (avance ou retour rapide). ●
Marquez
ou confirmez votre choix à l'aide
de la touche OK .
Menu principal
MFA
Informations et configurations possi-
bles de l'indicateur multifonction
(MFA).
››› page 29
Autoradio
Indication de la station si l'autoradio
est allumé.
Indication du CD en cours de lecture
en mode CD.
››› brochure Autoradio ou ››› brochu-
re système de navigation
Navigation
Lorsque la navigation à destination
est active, l'écran affiche les flèches
de changement de direction ainsi
qu'une barre de proximité. La repré-
sentation ressemble aux symboles in-
diqués dans le système de navigation.
Si la navigation à destination est dés-
activée, l'écran indique le sens de
marche (boussole) et le nom de la rue
dans laquelle vous circulez.
››› brochure Système de navigation
Téléphone
Informations et configurations possi-
bles du prééquipement de téléphonie
mobile.
››› brochure Autoradio ou ››› brochu-
re Système de navigation 28
Page 33 of 352

Points essentiels
Sous-menu ConfortVerrouillage
centr.
››› page 121
Verr. automatique (Auto Lock) : ver-
rouillage automatique de toutes les por-
tes et du hayon lorsque la vitesse du vé-
hicule dépasse 15 km/h (10 mph) envi-
ron. Pour déverrouiller le véhicule à l'ar-
rêt, vous devez appuyer sur la touche de
verrouillage centralisé, actionner la poi-
gnée de porte ou retirer la clé du con-
tact-démarreur si la fonction Déverr.
aut. est activée.
Déverr. aut. (Auto Lock) : toutes les
portes et le hayon se déverrouillent lors-
que vous retirez la clé du contact-dé-
marreur.
Déverr. portes : lorsque vous déver-
rouillez le véhicule avec la clé, les por-
tes suivantes seront déverrouillées en
fonction de la configuration :
– Toutes : toutes les portes seront dé-
verrouillées.
– Une porte : si le véhicule est déver-
rouillé à l'aide de la clé, seule la porte
du conducteur sera déverrouillée. Si
vous appuyez de nouveau sur la tou-
che
, toutes les portes et le hayon se-
ront déverrouillés.
– Côté véhicule : les portes du côté
conducteur se déverrouilleront.
Sur les véhicules avec Keyless Access
››› page 121, il suffira d'actionner la
poignée de la porte correspondante
pour déverrouiller les portes du côté du
véhicule où se trouve la clé.
Manipula-
tion des gla-
ces
Réglage des lève-glaces : permet d'ou-
vrir ou de fermer toutes les vitres lors du
déverrouillage ou du verrouillage du vé-
hicule, respectivement. La fonction
d'ouverture ne peut être activée que de-
puis la porte du conducteur ››› pa-
ge 135.
Inclinaison
du rétrovi-
seurIncline vers le bas le rétroviseur côté
passager lorsque vous passez la marche
arrière. Cela permet par exemple de
mieux voir le bord du trottoir ››› pa-
ge 149.
Régl. rétrovi-
seurSi vous sélectionnez le réglage syn-
chronisé , lors du réglage du rétrovi-
seur extérieur côté conducteur, celui cô-
té passager sera également réglé.
Réglage
d'usineCertaines fonctions du sous-menu Con-
fort seront remises à leur valeur d'usi-
ne prédéfinie.
ReculerPermet de revenir au menu Configu-
ration . Sous-menu
Éclairage & visi-
bil.
Coming Ho-
me (retour
chez soi)Permet de régler la durée d'éclairage
des projecteurs après avoir verrouillé ou
déverrouillé le véhicule, et de connecter
ou déconnecter cette fonction ››› pa-
ge 142.
Leaving Ho-
me (départ
de chez soi)
Éclairage du
plancherPermet de régler l'intensité de l'éclaira-
ge au niveau du plancher lorsque les
portes sont ouvertes, et de connecter ou
déconnecter cette fonction.
Clignotants
de confort
Connectez ou déconnectez les cligno-
tants de confort. Lorsque les clignotants
de confort sont connectés, si vous acti-
vez le clignotant, ceux-ci clignotent au
moins trois fois ››› page 139.
Réglage
d'usineToutes les configurations du sous-menu
Éclairage & visibil. seront remi-
ses à leur valeur d'usine prédéfinie.
Mode de
voyage
Réglez les projecteurs pour les pays
dans lesquels vous circulez de l'autre
côté de la chaussée. Lorsque vous acti-
vez cette case, les projecteurs d'un vé-
hicule équipé d'un volant à gauche sont
réglés pour circuler du côté gauche de
la route. Cette fonction ne doit être utili-
sée que pendant une courte période.
ReculerPermet de revenir au menu Configu-
ration . Réglages confort personnalisés
Lorsque deux personnes utilisent un véhicu-
l
e,
S
EAT recommande à chaque personne de
toujours utiliser « sa » propre clé de radio-
commande. Lorsque vous coupez l'allumage
ou lorsque vous déverrouillez le véhicule, les
réglages de confort personnalisés sont mé-
morisés et automatiquement assignés à la
clé du véhicule ››› page 26. » 31
Page 107 of 352

Poste de conduite
Commande
P o
s
te de conduite
Synoptique Poignée intérieure de la porte
. . . . .129
Touche de verrouillage et de déver-
roui l
lage centralisés du véhicule
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Commande de réglage des rétrovi-
seurs e
xtérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
– Réglag e de
s rétroviseurs exté-
rieurs
– Dégivrage des rétroviseurs exté-
rieurs
– Rabattement des rétroviseurs ex-
térieurs
Régulateur de l'intensité lumineuse
du tableau de bord et des comman-
des . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Réglage du site des projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Commande des éclairages . . . . . 139
– Éclair
age éteint - -
– Allumage automatique des feux
de croisement - -
– Feux de position/de croise-
ment
1 2
3
4
5
6 –
Feux
antibr
ouillards
Levier pour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
– Feux de r
oute
– Appel de phares
– Clignotants
– Feux de stationnement
Tableau de bord :
– Cadrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
– Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
– Témoins
d'alerte et de contrôle . .112
Volant avec klaxon et
– Airbag du conduct
eur . . . . . . . . . . . 17
– Comm ande
s de l'ordinateur de
bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
– Touche
s de commande de l'auto-
radio, du téléphone, de la naviga-
tion et du système à commande
vocale ››› brochure Autoradio
– Palettes Tiptronic (boîte automati-
que) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Levier d'essuie-glace/lave-glace . .147
– Ess
uie-glace –
– Essuie-glace à intervalles
– « Balayage aller-retour » x
– Essuie-glace
– Balayage automatique de lava-
ge/nettoyage de pare-brises
– Essuie-glace arrière
7
8
9
10 –
Bal
a
yage automatique de lava-
ge/nettoyage de la lunette
– Levier avec boutons d'utilisation
du système d'informations SEAT
- , / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Régulateur du chauffage du siège
gauche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Système d'autoradio ou de naviga-
tion (monté en usine) ›
›› brochu-
re Autoradio ou ››› brochure Systè-
me de navigation
Rangement vide-poches . . . . . . . . . .177
Contacteur d'activation et de désac-
tivation du sign
al de détresse . .86
Commandes : – Climati
seur manuel électrique . . .188
– Clim atr
onic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Régulateur du chauffage du siège
droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
T ouc
he pour :
– Régulation antip
atinage (ASR)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
– Fonctionnement
Start-Stop . . .224
– Contrôle de l
a distance de sta-
tionnement (ParkPilot) . . . . . . .227
– Assi
stant aux manœuvres de sta-
tionnement (Park Assist) . . . . . 231
– Indicateur de pr
ession des
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253»
11 12
13
14
15
16
17
105
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 115 of 352

Communication et multimédia
Communication et multimé-
di a
C omm
andes au volant*
Généralités Le volant comprend des modules multifonc-
tion depui
s
lesquels il est possible de contrô-
ler des fonctions d'audio, de téléphonie, de
radionavigation du véhicule sans qu'il ne soit
nécessaire de dévier l'attention de la condui-
te.
Il existe deux versions de modules multifonc-
tion :
● Version audio, pour la commande depuis le
vo l
ant des fonctions d'audio disponibles (au-
toradio, CD audio, CD MP3, iPod ®1)
, USB 1)
).
● Version audio+téléphone, pour la comman-
de depuis
le volant des fonctions d'audio
disponibles (autoradio, CD audio, CD MP3,
iPod ®1)
, USB 1)
, SD 1)
) et du système Blue-
tooth. 1)
En fonction de l'équipement du véhicule.
113
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 116 of 352

Commande
Utilisation du système audio Fig. 121
Commandes au volant.ToucheRadioMédias (sauf AUX)AUX
A TournerAugmenter ou diminuer le volumeAugmenter ou diminuer le volumeAugmenter ou diminuer le volume
A AppuyerSans fonctionSans fonctionSans fonction
BSilencePauseSilence
CRecherche de la station précédentePression brève : passer à la piste précédente
Pression longue : retour rapideSans fonction
DRecherche de la station suivantePression brève : passer à la piste suivantePression longue : avance rapideSans fonction
EPrésélection précédenteDossier précédentSans fonction
FPrésélection suivanteDossier suivantSans fonction
GChangement de sourceChangement de sourceChangement de source
H TournerChanger de fonction MFAChanger de fonction MFAChanger de fonction MFA
H AppuyerModifie le MFAModifie le MFAModifie le MFA114
Page 117 of 352

Communication et multimédia
Utilisation du système audio + téléphone Fig. 122
Commandes au volant.ToucheRadioMédias (sauf AUX)AUXTéléphone a)Navigation a)
A TournerAugmenter ou diminuer le vo-
lumeAugmenter ou diminuer le vo-lumeAugmenter ou diminuer le vo-lumeAugmenter ou diminuer le vo-lumeAugmenter ou diminuer le vo-lume
A AppuyerSilencePauseSilenceSilenceSilence
B
Pression brève : accès au me-
nu téléphone sur le tableau de borda)
.
Pression longue : rappel a)Pression brève : accès au me-
nu téléphone sur le tableau de borda)
.
Pression longue : rappel a)Pression brève : accès au me-
nu téléphone sur le tableau de borda)
.
Pression longue : rappel a)
Pression brève : décro-
cher/raccrocher l'appel en
cours/ouvrir le menu du télé- phone.
Pression longue : refuser l'ap- pel entrant/passer en mode privé/rappel
Pression brève : accès au me-
nu téléphone sur le tableau de borda)
.
Pression longue : rappel a)
CRecherche de la station précé-
dentePression brève : passer à lapiste précédente
Pression longue : retour rapideSans fonctionSans fonction b)Fonction autoradio/média
(sauf AUX)
DRecherche de la station sui- vantePression brève : passer à lapiste suivante
Pression longue : avance rapi- de
Sans fonctionSans fonction b)Fonction autoradio/média
(sauf AUX)» 115
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 118 of 352

CommandeToucheRadioMédias (sauf AUX)AUXTéléphone
a)Navigation a)
EChangement de menu sur le
tableau de bordChangement de menu sur letableau de bordChangement de menu sur letableau de bordChangement de menu sur letableau de bordChangement de menu sur letableau de bord
FChangement de menu sur letableau de bordChangement de menu sur letableau de bordChangement de menu sur letableau de bordChangement de menu sur letableau de bordChangement de menu sur letableau de bord
GActiver/désactiver le contrôleà commande vocale a)Activer/désactiver le contrôle
à commande vocale a)Activer/désactiver le contrôle à
commande vocale a)Sans fonctionb)Activer/désactiver le contrôle
à commande vocale
H TournerPrésélection suivante/précé- dentec)Piste suivante/précédente c)Modifie le menu en cours d'af-
fichage du tableau de bordModifie le menu en cours d'af-fichage du tableau de bordModifie le menu en cours d'af-fichage du tableau de bord
H Appuyer
Modifie le MFA ou confirme
l'option menu du tableau de bord en fonction de l'option menuModifie le MFA ou confirme
l'option menu du tableau de bord en fonction de l'option menuModifie le MFA ou confirme
l'option menu du tableau de bord en fonction de l'option menuModifie le MFA ou confirme
l'option menu du tableau de bord en fonction de l'option menuModifie le MFA ou confirme
l'option menu du tableau de bord en fonction de l'option menu
a)En fonction de l'équipement du véhicule.
b) Si un appel est en cours, sinon fonction radio/média (sauf AUX).
c) Uniquement si le tableau de bord est en mode Audio.
116
Page 121 of 352

Ouverture et fermeture
Ouverture et fermeture Jeu de c lés
du
véhicule
Clé du véhicule Fig. 125
Clés du véhicule. Fig. 126
Clé du véhicule pour véhicules à por-
t e
s
coulissantes électriques. Clés du véhicule
A
vec
la clé du véhicule ››› fig. 125 ou
››› fig. 126 il est possible de verrouiller et dé-
verrouiller le véhicule à distance.
L'émetteur à piles est incorporé à la clé du
véhicule. Le récepteur se trouve dans l'habi-
tacle du véhicule. Le rayon de portée de la clé
du véhicule avec des piles neuves est de plu-
sieurs mètres autour du véhicule.
Si vous ne parvenez pas à ouvrir ou à fermer
le véhicule à l'aide de la radiocommande,
vous devrez procéder ››› page 121 à une
nouvelle synchronisation de la clé ou en rem-
placer la pile ››› page 120.
Vous pouvez utiliser plusieurs clés du véhicu-
le.
Dégagement et rabattement du panneton de
la clé
Si vous appuyez sur le bouton A , le panne-
t on de l
a c
lé se déverrouille et se dégage.
Pour le rabattre, appuyez sur le bouton A tout en enfonçant le panneton de la clé jus-
qu'à c
e qu'i
l
s'encastre.
Double de la clé
Pour obtenir une clé de rechange ou d'autres
clés du véhicule, vous avez besoin du numé-
ro de châssis du véhicule.
Chaque nouvelle clé doit contenir une puce
et être codée avec les données de l'antidé- marrage électronique du véhicule. Une clé de
véhicul
e ne fonctionne pas si elle ne contient
aucune puce ou si elle contient une puce non
codée. Cela est également valable pour les
clés fraisées pour le véhicule.
Vous pouvez obtenir les clés du véhicule ou
les clés de rechange neuves auprès d'un Ser-
vice Technique, d'un garage spécialisé ou de
services de clé autorisés qualifiés pour créer
ces clés.
Les clés neuves ou de rechange doivent être
synchronisées avant utilisation ››› page 121. AVERTISSEMENT
L'utilisation négligente ou incontrôlée des
clés du
véhicule peut provoquer des blessu-
res graves et des accidents.
● À chaque fois que vous sortez du véhicule,
prenez l
es clés. Les enfants ou autres person-
nes non autorisées pourraient verrouiller les
portes et le hayon arrière, lancer le moteur ou
mettre le contact d'allumage, et ainsi activer
n'importe quel composant électrique, par
exemple les lève-glaces électriques.
● Ne laissez jamais seuls à bord des enfants
ou des per
sonnes dépendant de l'aide d'au-
trui. Ils ne seraient pas à même de sortir
seuls du véhicule ou de se porter secours à
eux-mêmes dans une situation d'urgence. Par
exemple, selon l'époque de l'année, l'inté-
rieur d'un véhicule fermé peut atteindre des
températures très élevées ou très basses, qui » 119
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité